STILLE NACHT! HILIGE NACHT!
(di F.Gruber - J.Mohr)
Anno: 1818
Il famigerato canto natalizio (uno dei più famosi al mondo) "Stille Nacht Heilige Nacht", (noto come "Silent Night Holy Night) nella versione inglese, è stato attribuito a numerosi compositori: al fratello di Haydn, ad Haydn stesso, a Mozart e a Beethoven.(di F.Gruber - J.Mohr)
Anno: 1818
In realtà, gli autori erano: un oscuro pretino ventiseienne di un villaggio tirolese vicino Salisburgo (Joseph Mohr, che lo scrisse nel 1916) ed il trentunenne organista della chiesa locale (Franz Gruber) che, nel Natale del 1918 non vollero privare i fedeli di un canto natalizio nella messa di mezzanotte (l'organo della chiesa era rotto e quindi si accompagnarono con la chitarra).
Il manoscritto del brano fu ritrovato più tardi ed il canto divenne il favorito del re Guglielmo IV di Prussia, il cui direttore del Coro di Corte, dopo accurate ricerche ritrovò le origini del brano.
Da allora il brano è diventato uno dei simboli del Natale ed è stato tradotto in più di 230 lingue, compreso ovviamente l'italiano con il titolo Astro del ciel, interpretata da innumervoli artisti.
La prima e terza strofa della versione inglese sono dovute a John Freeman Young, mentre le altre sono di attribuzione ignota.
L'interprete più noto di "Silent Night Holy Night" è forse Bing Crosby che nel 1928 (qualche decennio prima dell'altro inno natalizio, "White Christmas", portò il brano nelle Top10 delle chart americane, bissando il successo ad ogni Natale degli anni successivi (nel 1935, nel 1938, nel 1941, nel 1947 e nel 1952).
IL TESTO
STILLE NACHT, HEILIGE NACHT SILENT NIGHT, HOLY NIGHT
Stille Nacht, heilige Nacht, Silent night, Holy night,
Alles schläft, einsam wacht All is calm, all is bright,
Nur das traute, hochheilige Paar, 'Round yon Virgin Mother and Child
Holder Knabe im lockigen Haar Holy Infant so tender and mild,
Schlaf in himmlischer Ruh'! Sleep in heavenly peace,
Schlaf in himmlischer Ruh'! Sleep in heavenly peace.
Stille Nacht, heilige Nacht, Silent night, Holy night Hirten erst kund gemacht Shepherds quake at the sightDurch der Engel Halleluja Glories stream from heaven afar, Tönt es laut von fern und nah: Heav'nly hosts sing Alleluia;
"Christ, der Retter, ist da!" Christ the Savior is born,
"Christ, der Retter, ist da!" Christ the Savior is born.
Stille Nacht, heilige Nacht, Silent night, Holy night,
Gottes Sohn, o wie lacht Son of God, love's pure light
Lieb' aus deinem göttlichen Mund, Radiant beams from Thy holy face,
Da uns schlägt die rettende Stund'. With the dawn of redeeming grace
Christ, in Deiner Geburt! Jesus, Lord, at Thy birth,
Christ, in Deiner Geburt! Jesus, Lord, at Thy birth.
[